باكالوريا تجريبية : خطأ فادح في اللغة الفرنسية والمندوبية تقول إن من قام به أستاذ أجنبي لا يحسن اللغة الفرنسية ؟؟؟

باكالوريا تجريبية : خطأ فادح في اللغة الفرنسية والمندوبية تقول إن من قام به أستاذ أجنبي لا يحسن اللغة الفرنسية ؟؟؟

تناولت وسائل التواصل الاجتماعي اليوم هذا " الخطأ اللغوي الفادح " الذي جاء  في طالع أحد  فروض " الباكالوريا البيضاء " بالسخرية والتندّر. إلا أن المصيبة تصبح أعظم وأكبر بعد التوضيح الذي  قامت به  المندوبية الجهوية للتربية بسوسة في هذا الشأن . فقد أوضحت المندوبية في بلاغ رسمي  أن الخطأ المذكور " ارتكبه أستاذ أجنبي الجنسية يُدّرس مادة اختيارية ولا يحسن اللغة الفرنسية." مضيفة  "  أن هذا الأستاذ قد اجتهد في كتابة الاختبار وتقديمه جاهزا لمديري المؤسسات التربوية الذين تولوا إخراجه من الظرف المودع به وطباعته قبل دقائق من الاختبار.".

 ودون لفّ أو دوران نقول إنه كان على المندوبية أن تصمت لأن ذلك أفضل من تبرير يدخل في خانة " رب عذر أقبح من ذنب " ليس إلّا .

- أوّلا : إذا كان هذا الأستاذ ( الأجنبي ) لا يحسن اللغة الفرنسية فما الذي جعله يقترب أصلا من اختبار هو الأصل مكتوب باللغة الفرنسية؟.

- ثانيا : لماذا لم يتم تكليف أستاذ متخصص في اللغة الفرنسية بكتابة كافة بيانات الاختبار تفاديا لحصول أية كارثة من هذا القبيل ؟.

- ثالثا : ما معنى أن يتولّي أستاذ " لا يحسن اللغة الفرنسية " كتابة البيانات دون أن يراقب أحد عمله ؟.

- رابعا : ما معنى تولّوا طباعته قبل دقائق من الاختبار؟. أين كانت الإدارة قبل أن يحدث ما حدث ولماذا لم تتم طباعة هذا الاختبار في متّسع من الوقت عسى أن يتم تدارك أي خلل في الوقت المناسب؟.

- خامسا وأخيرا : والحالة تلك لماذا لم يتفطّن أي طرف إلى هذا الخطأ سواء من الإدارة أو من الإطار التربوي إلى الخطأ الذي اكتشفه أشخاص آخرون لا علاقة لهم به لا من بعيد ولا من قريب.

ج - م

 

التعليقات

علِّق